سفارش تبلیغ
سفید کننده دندان
آیات 66 تا 123 سوره هود - ترجمه قرآن کریم به چند زبان زنده دنیا
ترجمه قرآن کریم به چند زبان زنده دنیا
صفحه ی اصلی |شناسنامه| ایمیل | پارسی بلاگ | وضعیت من در یاهـو |  Atom  |  RSS 
ای ابن مسعود! هرکس دانش آموزد و بدان عمل نکند، خداوند روز قیامت او را کور محشور می گرداند . [پیامبر خدا صلی الله علیه و آله]
» آمارهای وبلاگ
کل بازدید :41241
بازدید امروز :52
بازدید دیروز :10
» درباره خودم
ترجمه قرآن کریم به چند زبان زنده دنیا
مدیر وبلاگ : علی محمدی اصل[151]
نویسندگان وبلاگ :
زهرا عین اله زاده[54]
مسلم محمدی اصل
مسلم محمدی اصل (@)[62]


» لوگوی وبلاگ
ترجمه قرآن کریم به چند زبان زنده دنیا
» لوگوی دوستان










» مطالب بایگانی شده
سوره بقره [5]
سوره های آل عمران و النسا [4]
سوره های مائده ، النعم و الاعراف [6]
سوره های الانفال، توبه و یونس [5]
سوره های هود، یوسف، الرعد و ابراهیم [6]
سوره های حجر، النحل و الاسرا [6]
سوره های کهف، مریم، طه و الانبیا [8]
سوره های حج، المومنون، النور و الفرقان [5]
سوره های الشعرا، النمل و القصاص [8]
سوره های عنکبوت، روم، لقمان، السجده، الاحزاب [5]
سوره های سبأ، فاطر، یاسین، الصافات و ص [5]
سوره های الزمر، غافر، فصلت، الشوری، الزخرف [5]
سوره های الدخان، الجاثیه، الاحقاف، محمد، الفتح [5]
سوره های الحجرات، قاف، الذاریات، الطور، النجم [5]
سوره های قمر، الرحمن، واقعه، الحدید، مجادله [5]
سوره های الحشر، الممتحنه، الشعف، الجمعه، المنافقون [5]
سوره های التغابن، الطلاق، التحریم، الملک، القلم [5]
سوره های الحاقه، المحارج، نوح، الجن، المزمل [5]
سوره های المدثر، القیامه، الانسان، المرسلات، النباء [5]
سوره های النازعات، عبس، التکویر، الانفطار، الممطفف&# [5]
سوره های الانشقاق، البروج، الطارق، الاعلی، الغاش [5]
سوره های الفجر، البلد، الشمس، اللیل، الضحی [5]
سوره های الشرح، التین، العلق، القدر، البینه [5]
سوره های الزلزله، العادیات،القارعه، التکاثر، العصر [5]
سوره های الهمزه ، الفیل ، قریش و الماعون [4]
سوره های الکوثر ، الکافرون، النصر و المسد [4]
سوره های الاخلاص، الفلق و الناس [3]
نرم افزار های قرآنی
آرشیوهای متفرقه
تابستان 1387 [2]
بهار 1387 [5]
تابستان 1386 [2]
» آوای آشنا

» آیات 66 تا 123 سوره هود

فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّیْنَا صَالِحًا وَالَّذِینَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا وَمِنْ خِزْیِ یَوْمِئِذٍ إِنَّ رَبَّکَ هُوَ الْقَوِیُّ الْعَزِیزُ (٦٦)وَأَخَذَ الَّذِینَ ظَلَمُوا الصَّیْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِی دِیَارِهِمْ جَاثِمِینَ (٦٧)کَأَنْ لَمْ یَغْنَوْا فِیهَا أَلا إِنَّ ثَمُودَ کَفَرُوا رَبَّهُمْ أَلا بُعْدًا لِثَمُودَ (٦٨)وَلَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِیمَ بِالْبُشْرَى قَالُوا سَلامًا قَالَ سَلامٌ فَمَا لَبِثَ أَنْ جَاءَ بِعِجْلٍ حَنِیذٍ (٦٩)فَلَمَّا رَأَى أَیْدِیَهُمْ لا تَصِلُ إِلَیْهِ نَکِرَهُمْ وَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِیفَةً قَالُوا لا تَخَفْ إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمِ لُوطٍ (٧٠)وَامْرَأَتُهُ قَائِمَةٌ فَضَحِکَتْ فَبَشَّرْنَاهَا بِإِسْحَاقَ وَمِنْ وَرَاءِ إِسْحَاقَ یَعْقُوبَ (٧١)قَالَتْ یَا وَیْلَتَا أَأَلِدُ وَأَنَا عَجُوزٌ وَهَذَا بَعْلِی شَیْخًا إِنَّ هَذَا لَشَیْءٌ عَجِیبٌ (٧٢)قَالُوا أَتَعْجَبِینَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ رَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَکَاتُهُ عَلَیْکُمْ أَهْلَ الْبَیْتِ إِنَّهُ حَمِیدٌ مَجِیدٌ (٧٣)فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَاهِیمَ الرَّوْعُ وَجَاءَتْهُ الْبُشْرَى یُجَادِلُنَا فِی قَوْمِ لُوطٍ (٧٤)إِنَّ إِبْرَاهِیمَ لَحَلِیمٌ أَوَّاهٌ مُنِیبٌ (٧٥)یَا إِبْرَاهِیمُ أَعْرِضْ عَنْ هَذَا إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّکَ وَإِنَّهُمْ آتِیهِمْ عَذَابٌ غَیْرُ مَرْدُودٍ (٧٦)وَلَمَّا جَاءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِیءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالَ هَذَا یَوْمٌ عَصِیبٌ (٧٧)وَجَاءَهُ قَوْمُهُ یُهْرَعُونَ إِلَیْهِ وَمِنْ قَبْلُ کَانُوا یَعْمَلُونَ السَّیِّئَاتِ قَالَ یَا قَوْمِ هَؤُلاءِ بَنَاتِی هُنَّ أَطْهَرُ لَکُمْ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَلا تُخْزُونِی فِی ضَیْفِی أَلَیْسَ مِنْکُمْ رَجُلٌ رَشِیدٌ (٧٨)قَالُوا لَقَدْ عَلِمْتَ مَا لَنَا فِی بَنَاتِکَ مِنْ حَقٍّ وَإِنَّکَ لَتَعْلَمُ مَا نُرِیدُ (٧٩)قَالَ لَوْ أَنَّ لِی بِکُمْ قُوَّةً أَوْ آوِی إِلَى رُکْنٍ شَدِیدٍ (٨٠)قَالُوا یَا لُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّکَ لَنْ یَصِلُوا إِلَیْکَ فَأَسْرِ بِأَهْلِکَ بِقِطْعٍ مِنَ اللَّیْلِ وَلا یَلْتَفِتْ مِنْکُمْ أَحَدٌ إِلا امْرَأَتَکَ إِنَّهُ مُصِیبُهَا مَا أَصَابَهُمْ إِنَّ مَوْعِدَهُمُ الصُّبْحُ أَلَیْسَ الصُّبْحُ بِقَرِیبٍ (٨١)فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِیَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَیْهَا حِجَارَةً مِنْ سِجِّیلٍ مَنْضُودٍ (٨٢)مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّکَ وَمَا هِیَ مِنَ الظَّالِمِینَ بِبَعِیدٍ (٨٣)وَإِلَى مَدْیَنَ أَخَاهُمْ شُعَیْبًا قَالَ یَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَکُمْ مِنْ إِلَهٍ غَیْرُهُ وَلا تَنْقُصُوا الْمِکْیَالَ وَالْمِیزَانَ إِنِّی أَرَاکُمْ بِخَیْرٍ وَإِنِّی أَخَافُ عَلَیْکُمْ عَذَابَ یَوْمٍ مُحِیطٍ (٨٤)وَیَا قَوْمِ أَوْفُوا الْمِکْیَالَ وَالْمِیزَانَ بِالْقِسْطِ وَلا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْیَاءَهُمْ وَلا تَعْثَوْا فِی الأرْضِ مُفْسِدِینَ (٨٥)بَقِیَّةُ اللَّهِ خَیْرٌ لَکُمْ إِنْ کُنْتُمْ مُؤْمِنِینَ وَمَا أَنَا عَلَیْکُمْ بِحَفِیظٍ (٨٦)قَالُوا یَا شُعَیْبُ أَصَلاتُکَ تَأْمُرُکَ أَنْ نَتْرُکَ مَا یَعْبُدُ آبَاؤُنَا أَوْ أَنْ نَفْعَلَ فِی أَمْوَالِنَا مَا نَشَاءُ إِنَّکَ لأنْتَ الْحَلِیمُ الرَّشِیدُ (٨٧)قَالَ یَا قَوْمِ أَرَأَیْتُمْ إِنْ کُنْتُ عَلَى بَیِّنَةٍ مِنْ رَبِّی وَرَزَقَنِی مِنْهُ رِزْقًا حَسَنًا وَمَا أُرِیدُ أَنْ أُخَالِفَکُمْ إِلَى مَا أَنْهَاکُمْ عَنْهُ إِنْ أُرِیدُ إِلا الإصْلاحَ مَا اسْتَطَعْتُ وَمَا تَوْفِیقِی إِلا بِاللَّهِ عَلَیْهِ تَوَکَّلْتُ وَإِلَیْهِ أُنِیبُ (٨٨)وَیَا قَوْمِ لا یَجْرِمَنَّکُمْ شِقَاقِی أَنْ یُصِیبَکُمْ مِثْلُ مَا أَصَابَ قَوْمَ نُوحٍ أَوْ قَوْمَ هُودٍ أَوْ قَوْمَ صَالِحٍ وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِنْکُمْ بِبَعِیدٍ (٨٩)وَاسْتَغْفِرُوا رَبَّکُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَیْهِ إِنَّ رَبِّی رَحِیمٌ وَدُودٌ (٩٠)قَالُوا یَا شُعَیْبُ مَا نَفْقَهُ کَثِیرًا مِمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَاکَ فِینَا ضَعِیفًا وَلَوْلا رَهْطُکَ لَرَجَمْنَاکَ وَمَا أَنْتَ عَلَیْنَا بِعَزِیزٍ (٩١)قَالَ یَا قَوْمِ أَرَهْطِی أَعَزُّ عَلَیْکُمْ مِنَ اللَّهِ وَاتَّخَذْتُمُوهُ وَرَاءَکُمْ ظِهْرِیًّا إِنَّ رَبِّی بِمَا تَعْمَلُونَ مُحِیطٌ (٩٢)وَیَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَى مَکَانَتِکُمْ إِنِّی عَامِلٌ سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ یَأْتِیهِ عَذَابٌ یُخْزِیهِ وَمَنْ هُوَ کَاذِبٌ وَارْتَقِبُوا إِنِّی مَعَکُمْ رَقِیبٌ (٩٣)وَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّیْنَا شُعَیْبًا وَالَّذِینَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا وَأَخَذَتِ الَّذِینَ ظَلَمُوا الصَّیْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِی دِیَارِهِمْ جَاثِمِینَ (٩٤)کَأَنْ لَمْ یَغْنَوْا فِیهَا أَلا بُعْدًا لِمَدْیَنَ کَمَا بَعِدَتْ ثَمُودُ (٩٥)وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآیَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِینٍ (٩٦)إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاتَّبَعُوا أَمْرَ فِرْعَوْنَ وَمَا أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِیدٍ (٩٧)یَقْدُمُ قَوْمَهُ یَوْمَ الْقِیَامَةِ فَأَوْرَدَهُمُ النَّارَ وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ (٩٨)وَأُتْبِعُوا فِی هَذِهِ لَعْنَةً وَیَوْمَ الْقِیَامَةِ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ (٩٩)ذَلِکَ مِنْ أَنْبَاءِ الْقُرَى نَقُصُّهُ عَلَیْکَ مِنْهَا قَائِمٌ وَحَصِیدٌ (١٠٠)وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَکِنْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ فَمَا أَغْنَتْ عَنْهُمْ آلِهَتُهُمُ الَّتِی یَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ شَیْءٍ لَمَّا جَاءَ أَمْرُ رَبِّکَ وَمَا زَادُوهُمْ غَیْرَ تَتْبِیبٍ (١٠١)وَکَذَلِکَ أَخْذُ رَبِّکَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَى وَهِیَ ظَالِمَةٌ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِیمٌ شَدِیدٌ (١٠٢)إِنَّ فِی ذَلِکَ لآیَةً لِمَنْ خَافَ عَذَابَ الآخِرَةِ ذَلِکَ یَوْمٌ مَجْمُوعٌ لَهُ النَّاسُ وَذَلِکَ یَوْمٌ مَشْهُودٌ (١٠٣)وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلا لأجَلٍ مَعْدُودٍ (١٠٤)یَوْمَ یَأْتِ لا تَکَلَّمُ نَفْسٌ إِلا بِإِذْنِهِ فَمِنْهُمْ شَقِیٌّ وَسَعِیدٌ (١٠٥)فَأَمَّا الَّذِینَ شَقُوا فَفِی النَّارِ لَهُمْ فِیهَا زَفِیرٌ وَشَهِیقٌ (١٠٦)خَالِدِینَ فِیهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالأرْضُ إِلا مَا شَاءَ رَبُّکَ إِنَّ رَبَّکَ فَعَّالٌ لِمَا یُرِیدُ (١٠٧)وَأَمَّا الَّذِینَ سُعِدُوا فَفِی الْجَنَّةِ خَالِدِینَ فِیهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالأرْضُ إِلا مَا شَاءَ رَبُّکَ عَطَاءً غَیْرَ مَجْذُوذٍ (١٠٨)فَلا تَکُ فِی مِرْیَةٍ مِمَّا یَعْبُدُ هَؤُلاءِ مَا یَعْبُدُونَ إِلا کَمَا یَعْبُدُ آبَاؤُهُمْ مِنْ قَبْلُ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمْ نَصِیبَهُمْ غَیْرَ مَنْقُوصٍ (١٠٩)وَلَقَدْ آتَیْنَا مُوسَى الْکِتَابَ فَاخْتُلِفَ فِیهِ وَلَوْلا کَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّکَ لَقُضِیَ بَیْنَهُمْ وَإِنَّهُمْ لَفِی شَکٍّ مِنْهُ مُرِیبٍ (١١٠)وَإِنَّ کُلا لَمَّا لَیُوَفِّیَنَّهُمْ رَبُّکَ أَعْمَالَهُمْ إِنَّهُ بِمَا یَعْمَلُونَ خَبِیرٌ (١١١)فَاسْتَقِمْ کَمَا أُمِرْتَ وَمَنْ تَابَ مَعَکَ وَلا تَطْغَوْا إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِیرٌ (١١٢)وَلا تَرْکَنُوا إِلَى الَّذِینَ ظَلَمُوا فَتَمَسَّکُمُ النَّارُ وَمَا لَکُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِیَاءَ ثُمَّ لا تُنْصَرُونَ (١١٣)وَأَقِمِ الصَّلاةَ طَرَفَیِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّیْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ یُذْهِبْنَ السَّیِّئَاتِ ذَلِکَ ذِکْرَى لِلذَّاکِرِینَ (١١٤)وَاصْبِرْ فَإِنَّ اللَّهَ لا یُضِیعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِینَ (١١٥)فَلَوْلا کَانَ مِنَ الْقُرُونِ مِنْ قَبْلِکُمْ أُولُو بَقِیَّةٍ یَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسَادِ فِی الأرْضِ إِلا قَلِیلا مِمَّنْ أَنْجَیْنَا مِنْهُمْ وَاتَّبَعَ الَّذِینَ ظَلَمُوا مَا أُتْرِفُوا فِیهِ وَکَانُوا مُجْرِمِینَ (١١٦)وَمَا کَانَ رَبُّکَ لِیُهْلِکَ الْقُرَى بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ (١١٧)وَلَوْ شَاءَ رَبُّکَ لَجَعَلَ النَّاسَ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلا یَزَالُونَ مُخْتَلِفِینَ (١١٨)إِلا مَنْ رَحِمَ رَبُّکَ وَلِذَلِکَ خَلَقَهُمْ وَتَمَّتْ کَلِمَةُ رَبِّکَ لأمْلأنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِینَ (١١٩)وَکُلا نَقُصُّ عَلَیْکَ مِنْ أَنْبَاءِ الرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِ فُؤَادَکَ وَجَاءَکَ فِی هَذِهِ الْحَقُّ وَمَوْعِظَةٌ وَذِکْرَى لِلْمُؤْمِنِینَ (١٢٠)وَقُلْ لِلَّذِینَ لا یُؤْمِنُونَ اعْمَلُوا عَلَى مَکَانَتِکُمْ إِنَّا عَامِلُونَ (١٢١)وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ (١٢٢)وَلِلَّهِ غَیْبُ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَإِلَیْهِ یُرْجَعُ الأمْرُ کُلُّهُ فَاعْبُدْهُ وَتَوَکَّلْ عَلَیْهِ وَمَا رَبُّکَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (١٢٣)


66. When Our Decree issued, we saved Salih and those who believed with him, by (special) Grace from ourselves - and from the ignominy of that Day. for Thy Lord - He is the strong one, and able to enforce His will.


67. The (mighty) Blast overtook the wrong-doers, and They Lay prostrate In their homes before the morning,-


68. As if They had never dwelt and flourished there. Ah! Behold! for the Thamud rejected their Lord and Cherisher! Ah! Behold! removed (from sight) were the Thamud!


69. There came Our Messengers to Abraham with glad tidings. They said, "Peace!" He answered, "Peace!" and hastened to entertain them with a roasted calf.


70. But when He saw their hands went not towards the (meal), He felt some mistrust of them, and conceived a fear of them. They said: "Fear not: we have been sent against the people of Lut."


71. And His wife was standing (there), and she laughed: but we gave Her glad tidings of Isaac, and after him, of Jacob.


72. She said: "Alas for me! shall I bear a child, seeing I am an old woman, and My husband here is an old man? that would indeed be a wonderful thing!"


73. They said: "Dost Thou wonder at Allah.s decree? the Grace of Allah and His blessings on you, O ye people of the house! for He is indeed worthy of all praise, full of all glory!"


74. When fear had passed from (the mind of) Abraham and the glad tidings had reached him, He began to plead with us for Lut"s people.


75. For Abraham was, without doubt, forbearing (of faults), compassionate, and given to look to Allah.


76. O Abraham! seek not this. the Decree of Thy Lord hath gone forth: for them there cometh a penalty that cannot be turned back!


77. When Our Messengers came to Lut, He was grieved on their account and felt Himself powerless (to protect) them. He said: "This is a distressful Day."


78. And His people came rushing towards him, and They had been long In the habit of practising abominations. He said: "O My people! here are My daughters: They are purer for you (If ye marry)! Now fear Allah, and cover me not with Shame about My guests! is there not among you a single right-minded man?"


79. They said: "Well dost Thou know we have no need of Thy daughters: indeed Thou Knowest Quite well what we want!"


80. He said: "Would that I had power to suppress you or that I could betake Myself to some powerful support."


81. (the Messengers) said: "O Lut! we are Messengers from Thy Lord! by no means shall They reach Thee! Now travel with Thy family while yet a part of the night remains, and let not any of you look back: but Thy wife (will remain behind): to Her will happen what happens to the people. morning is their time appointed: is not the morning nigh?"


82. When Our Decree issued, we turned (the cities) upside down, and rained down on them brimstones hard As baked clay, spread, layer on layer,-


83. Marked As from Thy Lord: nor are They ever far from those who do wrong!


84. To the Madyan people (We sent) Shu"aib, one of their own brethren: He said: "O My people! worship Allah. ye have no other god but Him. and give not short measure or weight: I see you In prosperity, but I fear for you the penalty of a Day that will compass (you) all round.


85. "And O My people! give just measure and weight, nor withhold from the people the things that are their due: Commit not evil In the land with intent to do mischief.


86. "That which is left you by Allah is best for you, if ye (but) believed! but I am not set over you to keep watch!"


87. They said: "O Shu"aib! does Thy (religion of) prayer command Thee that we leave off the worship which Our fathers practised, or that we leave off doing what we like with Our property? truly, Thou art the one that forbeareth with faults and is right- minded!"


88. He said: "O My people! see ye whether I have a Clear (sign) from My Lord, and He hath given me sustenance (pure and) good As from Himself? I wish not, In opposition to you, to do that which I forbid you to do. I only desire (your) betterment to the best of My power; and My success (in My task) can only come from Allah. In Him I trust, and unto Him I look.


89. "And O My people! let not My dissent (from you) cause you to sin, Lest ye suffer a fate similar to that of the people of Noah or of Hud or of Salih, nor are the people of Lut far off from you!


90. "But ask forgiveness of your Lord, and turn unto Him (in repentance): for My Lord is indeed full of Mercy and loving-kindness."


91. They said: "O Shu"aib! much of what Thou sayest we do not understand! In fact among us we see that Thou hast no strength! were it not for Thy family, we should certainly have stoned Thee! for Thou hast among us no great position!"


92. He said: "O My people! is then My family of more consideration with you than Allah. for ye cast Him away behind your backs (with contempt). but Verily My Lord Encompasseth on all sides all that ye do!


93. "And O My people! do whatever ye can: I will do (my part): soon will ye know who it is on whom descends the penalty of ignominy; and who is a liar! and watch ye! for I too am watching with you!"


94. When Our Decree issued, we saved Shu"aib and those who believed with him, by (special) Mercy from ourselves: but the (mighty) Blast did seize the wrong- doers, and They Lay prostrate In their homes by the morning,-


95. As if They had never dwelt and flourished there! Ah! Behold! How the Madyan were removed (from sight) As were removed the Thamud!


96. And we sent Moses, with Our Clear (Signs) and an authority manifest,


97. Unto Pharaoh and His chiefs: but They followed the command of Pharaoh and the command of Pharaoh was no right (guide).


98. He will go before His people on the Day of Judgment, and lead them into the Fire (as cattle are led to water): but woeful indeed will be the place to which They are led!


99. And They are followed by a curse In This (life) and on the Day of Judgment: and woeful is the gift which shall be given (unto them)!


100. These are some of the stories of communities which we relate unto thee: of them some are standing, and some have been mown down (by the sickle of time).


101. It was not we that wronged them: They wronged their own souls: the deities, other than Allah, whom They invoked, profited them no whit when there issued the Decree of Thy Lord: nor did They add aught (to their lot) but perdition!


102. Such is the chastisement of Thy Lord when He chastises communities In the midst of their wrong: grievous, indeed, and severe is His chastisement.


103. In that is a Sign for those who fear the penalty of the Hereafter: that is a Day for which Mankind will be gathered together: that will be a Day of Testimony.


104. Nor shall we delay it but for a term appointed.


105. The Day it arrives, no soul shall speak except by His leave: of those (gathered) some will be wretched and some will be blessed.


106. Those who are wretched shall be In the Fire: there will be for them therein (nothing but) the heaving of sighs and sobs:


107. They will dwell therein for all the time that the heavens and the earth endure, except As Thy Lord willeth: for Thy Lord is the (sure) accomplisher of what He planneth.


108. And those who are Blessed shall be In the Garden: They will dwell therein for all the time that the heavens and the earth endure, except As Thy Lord willeth: a gift without break.


109. Be not then In doubt As to what these men worship. They worship nothing but what their fathers worshipped before (them): but Verily we shall pay them back (in full) their portion without (the least) abatement.


110. We certainly gave the Book to Moses, but differences arose therein: had it not been that a word had gone forth before from Thy Lord, the matter would have been decided between them, but They are In suspicious doubt concerning it.


111. And, of a surety, to all will your Lord pay back (in full the recompense) of their deeds: for He knoweth well all that They do.


112. Therefore stand firm (in the straight Path) As Thou art commanded,- Thou and those who with Thee turn (unto Allah.; and transgress not (from the Path): for He seeth well all that ye do.


113. And incline not to those who do wrong, or the Fire will seize you; and ye have no protectors other than Allah, nor shall ye be helped.


114. And establish regular prayers at the two ends of the Day and at the approaches of the night: for those things, that are good remove those that are Evil: be that the word of remembrance to those who remember (Their Lord):


115. And be steadfast In patience; for Verily Allah will not suffer the reward of the righteous to perish.


116. Why were there not, among the generations before you, persons possessed of balanced good sense, prohibiting (men) from mischief In the earth - except a few among them whom we saved (from harm)? but the wrong-doers pursued the enjoyment of the good things of life which were given them, and persisted In sin.


117. Nor would Thy Lord be the one to destroy communities for a single wrong- doing, if its members were likely to mend.


118. If Thy Lord had so willed, He could have made Mankind one people: but They will not cease to dispute.


119. Except those on whom Thy Lord hath bestowed His mercy: and for This did He create them: and the word of Thy Lord shall be fulfilled: "I will fill Hell with Jinns and men all together."


120. All that we relate to Thee of the stories of the apostles,- with it we make firm Thy heart: In them there cometh to Thee the truth, As well As an exhortation and a Message of remembrance to those who believe.


121. Say to those who do not believe: "Do what ever ye can: we shall do Our part;


122. "And wait ye! we too shall wait."


123. To Allah do belong the unseen (secrets) of the heavens and the earth, and to Him goeth back every affair (for decision): then worship him, and put Thy trust In him: and Thy Lord is not unmindful of aught that ye do.



  • کلمات کلیدی :
  • علی محمدی اصل:: 19/4/86:: 9:46 صبح | نظرات دیگران ()

    » لیست کل یادداشت های این وبلاگ