سفارش تبلیغ
بزرگترین تونل شهری
آیات 56 تا 111 سوره الاسرا - ترجمه قرآن کریم به چند زبان زنده دنیا
ترجمه قرآن کریم به چند زبان زنده دنیا
صفحه ی اصلی |شناسنامه| ایمیل | پارسی بلاگ | وضعیت من در یاهـو |  Atom  |  RSS 
اندیشه آینه‏اى است تابناک ، و پند روزانه ترساننده‏اى از غل و غش پاک ، و تو را در ادب کردن نفس بس که دورى کنى از آنچه نپسندى از دیگر کس . [نهج البلاغه]
» آمارهای وبلاگ
کل بازدید :41252
بازدید امروز :63
بازدید دیروز :10
» درباره خودم
ترجمه قرآن کریم به چند زبان زنده دنیا
مدیر وبلاگ : علی محمدی اصل[151]
نویسندگان وبلاگ :
زهرا عین اله زاده[54]
مسلم محمدی اصل
مسلم محمدی اصل (@)[62]


» لوگوی وبلاگ
ترجمه قرآن کریم به چند زبان زنده دنیا
» لوگوی دوستان










» مطالب بایگانی شده
سوره بقره [5]
سوره های آل عمران و النسا [4]
سوره های مائده ، النعم و الاعراف [6]
سوره های الانفال، توبه و یونس [5]
سوره های هود، یوسف، الرعد و ابراهیم [6]
سوره های حجر، النحل و الاسرا [6]
سوره های کهف، مریم، طه و الانبیا [8]
سوره های حج، المومنون، النور و الفرقان [5]
سوره های الشعرا، النمل و القصاص [8]
سوره های عنکبوت، روم، لقمان، السجده، الاحزاب [5]
سوره های سبأ، فاطر، یاسین، الصافات و ص [5]
سوره های الزمر، غافر، فصلت، الشوری، الزخرف [5]
سوره های الدخان، الجاثیه، الاحقاف، محمد، الفتح [5]
سوره های الحجرات، قاف، الذاریات، الطور، النجم [5]
سوره های قمر، الرحمن، واقعه، الحدید، مجادله [5]
سوره های الحشر، الممتحنه، الشعف، الجمعه، المنافقون [5]
سوره های التغابن، الطلاق، التحریم، الملک، القلم [5]
سوره های الحاقه، المحارج، نوح، الجن، المزمل [5]
سوره های المدثر، القیامه، الانسان، المرسلات، النباء [5]
سوره های النازعات، عبس، التکویر، الانفطار، الممطفف&# [5]
سوره های الانشقاق، البروج، الطارق، الاعلی، الغاش [5]
سوره های الفجر، البلد، الشمس، اللیل، الضحی [5]
سوره های الشرح، التین، العلق، القدر، البینه [5]
سوره های الزلزله، العادیات،القارعه، التکاثر، العصر [5]
سوره های الهمزه ، الفیل ، قریش و الماعون [4]
سوره های الکوثر ، الکافرون، النصر و المسد [4]
سوره های الاخلاص، الفلق و الناس [3]
نرم افزار های قرآنی
آرشیوهای متفرقه
تابستان 1387 [2]
بهار 1387 [5]
تابستان 1386 [2]
» آوای آشنا

» آیات 56 تا 111 سوره الاسرا

قُلِ ادْعُوا الَّذِینَ زَعَمْتُمْ مِنْ دُونِهِ فَلا یَمْلِکُونَ کَشْفَ الضُّرِّ عَنْکُمْ وَلا تَحْوِیلا (٥٦)أُولَئِکَ الَّذِینَ یَدْعُونَ یَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِیلَةَ أَیُّهُمْ أَقْرَبُ وَیَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَیَخَافُونَ عَذَابَهُ إِنَّ عَذَابَ رَبِّکَ کَانَ مَحْذُورًا (٥٧)وَإِنْ مِنْ قَرْیَةٍ إِلا نَحْنُ مُهْلِکُوهَا قَبْلَ یَوْمِ الْقِیَامَةِ أَوْ مُعَذِّبُوهَا عَذَابًا شَدِیدًا کَانَ ذَلِکَ فِی الْکِتَابِ مَسْطُورًا (٥٨)وَمَا مَنَعَنَا أَنْ نُرْسِلَ بِالآیَاتِ إِلا أَنْ کَذَّبَ بِهَا الأوَّلُونَ وَآتَیْنَا ثَمُودَ النَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُوا بِهَا وَمَا نُرْسِلُ بِالآیَاتِ إِلا تَخْوِیفًا (٥٩)وَإِذْ قُلْنَا لَکَ إِنَّ رَبَّکَ أَحَاطَ بِالنَّاسِ وَمَا جَعَلْنَا الرُّؤْیَا الَّتِی أَرَیْنَاکَ إِلا فِتْنَةً لِلنَّاسِ وَالشَّجَرَةَ الْمَلْعُونَةَ فِی الْقُرْآنِ وَنُخَوِّفُهُمْ فَمَا یَزِیدُهُمْ إِلا طُغْیَانًا کَبِیرًا (٦٠)وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلائِکَةِ اسْجُدُوا لآدَمَ فَسَجَدُوا إِلا إِبْلِیسَ قَالَ أَأَسْجُدُ لِمَنْ خَلَقْتَ طِینًا (٦١)قَالَ أَرَأَیْتَکَ هَذَا الَّذِی کَرَّمْتَ عَلَیَّ لَئِنْ أَخَّرْتَنِ إِلَى یَوْمِ الْقِیَامَةِ لأحْتَنِکَنَّ ذُرِّیَّتَهُ إِلا قَلِیلا (٦٢)قَالَ اذْهَبْ فَمَنْ تَبِعَکَ مِنْهُمْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَاؤُکُمْ جَزَاءً مَوْفُورًا (٦٣)وَاسْتَفْزِزْ مَنِ اسْتَطَعْتَ مِنْهُمْ بِصَوْتِکَ وَأَجْلِبْ عَلَیْهِمْ بِخَیْلِکَ وَرَجِلِکَ وَشَارِکْهُمْ فِی الأمْوَالِ وَالأولادِ وَعِدْهُمْ وَمَا یَعِدُهُمُ الشَّیْطَانُ إِلا غُرُورًا (٦٤)إِنَّ عِبَادِی لَیْسَ لَکَ عَلَیْهِمْ سُلْطَانٌ وَکَفَى بِرَبِّکَ وَکِیلا (٦٥)رَبُّکُمُ الَّذِی یُزْجِی لَکُمُ الْفُلْکَ فِی الْبَحْرِ لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ إِنَّهُ کَانَ بِکُمْ رَحِیمًا (٦٦)وَإِذَا مَسَّکُمُ الضُّرُّ فِی الْبَحْرِ ضَلَّ مَنْ تَدْعُونَ إِلا إِیَّاهُ فَلَمَّا نَجَّاکُمْ إِلَى الْبَرِّ أَعْرَضْتُمْ وَکَانَ الإنْسَانُ کَفُورًا (٦٧)أَفَأَمِنْتُمْ أَنْ یَخْسِفَ بِکُمْ جَانِبَ الْبَرِّ أَوْ یُرْسِلَ عَلَیْکُمْ حَاصِبًا ثُمَّ لا تَجِدُوا لَکُمْ وَکِیلا (٦٨)أَمْ أَمِنْتُمْ أَنْ یُعِیدَکُمْ فِیهِ تَارَةً أُخْرَى فَیُرْسِلَ عَلَیْکُمْ قَاصِفًا مِنَ الرِّیحِ فَیُغْرِقَکُمْ بِمَا کَفَرْتُمْ ثُمَّ لا تَجِدُوا لَکُمْ عَلَیْنَا بِهِ تَبِیعًا (٦٩)وَلَقَدْ کَرَّمْنَا بَنِی آدَمَ وَحَمَلْنَاهُمْ فِی الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَرَزَقْنَاهُمْ مِنَ الطَّیِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَى کَثِیرٍ مِمَّنْ خَلَقْنَا تَفْضِیلا (٧٠)یَوْمَ نَدْعُو کُلَّ أُنَاسٍ بِإِمَامِهِمْ فَمَنْ أُوتِیَ کِتَابَهُ بِیَمِینِهِ فَأُولَئِکَ یَقْرَءُونَ کِتَابَهُمْ وَلا یُظْلَمُونَ فَتِیلا (٧١)وَمَنْ کَانَ فِی هَذِهِ أَعْمَى فَهُوَ فِی الآخِرَةِ أَعْمَى وَأَضَلُّ سَبِیلا (٧٢)وَإِنْ کَادُوا لَیَفْتِنُونَکَ عَنِ الَّذِی أَوْحَیْنَا إِلَیْکَ لِتَفْتَرِیَ عَلَیْنَا غَیْرَهُ وَإِذًا لاتَّخَذُوکَ خَلِیلا (٧٣)وَلَوْلا أَنْ ثَبَّتْنَاکَ لَقَدْ کِدْتَ تَرْکَنُ إِلَیْهِمْ شَیْئًا قَلِیلا (٧٤)إِذًا لأذَقْنَاکَ ضِعْفَ الْحَیَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لا تَجِدُ لَکَ عَلَیْنَا نَصِیرًا (٧٥)وَإِنْ کَادُوا لَیَسْتَفِزُّونَکَ مِنَ الأرْضِ لِیُخْرِجُوکَ مِنْهَا وَإِذًا لا یَلْبَثُونَ خِلافَکَ إِلا قَلِیلا (٧٦)سُنَّةَ مَنْ قَدْ أَرْسَلْنَا قَبْلَکَ مِنْ رُسُلِنَا وَلا تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحْوِیلا (٧٧)أَقِمِ الصَّلاةَ لِدُلُوکِ الشَّمْسِ إِلَى غَسَقِ اللَّیْلِ وَقُرْآنَ الْفَجْرِ إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ کَانَ مَشْهُودًا (٧٨)وَمِنَ اللَّیْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِ نَافِلَةً لَکَ عَسَى أَنْ یَبْعَثَکَ رَبُّکَ مَقَامًا مَحْمُودًا (٧٩)وَقُلْ رَبِّ أَدْخِلْنِی مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِی مُخْرَجَ صِدْقٍ وَاجْعَلْ لِی مِنْ لَدُنْکَ سُلْطَانًا نَصِیرًا (٨٠)وَقُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ إِنَّ الْبَاطِلَ کَانَ زَهُوقًا (٨١)وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاءٌ وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِینَ وَلا یَزِیدُ الظَّالِمِینَ إِلا خَسَارًا (٨٢)وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الإنْسَانِ أَعْرَضَ وَنَأَى بِجَانِبِهِ وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ کَانَ یَئُوسًا (٨٣)قُلْ کُلٌّ یَعْمَلُ عَلَى شَاکِلَتِهِ فَرَبُّکُمْ أَعْلَمُ بِمَنْ هُوَ أَهْدَى سَبِیلا (٨٤)وَیَسْأَلُونَکَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّی وَمَا أُوتِیتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلا قَلِیلا (٨٥)وَلَئِنْ شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِالَّذِی أَوْحَیْنَا إِلَیْکَ ثُمَّ لا تَجِدُ لَکَ بِهِ عَلَیْنَا وَکِیلا (٨٦)إِلا رَحْمَةً مِنْ رَبِّکَ إِنَّ فَضْلَهُ کَانَ عَلَیْکَ کَبِیرًا (٨٧)قُلْ لَئِنِ اجْتَمَعَتِ الإنْسُ وَالْجِنُّ عَلَى أَنْ یَأْتُوا بِمِثْلِ هَذَا الْقُرْآنِ لا یَأْتُونَ بِمِثْلِهِ وَلَوْ کَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِیرًا (٨٨)وَلَقَدْ صَرَّفْنَا لِلنَّاسِ فِی هَذَا الْقُرْآنِ مِنْ کُلِّ مَثَلٍ فَأَبَى أَکْثَرُ النَّاسِ إِلا کُفُورًا (٨٩)وَقَالُوا لَنْ نُؤْمِنَ لَکَ حَتَّى تَفْجُرَ لَنَا مِنَ الأرْضِ یَنْبُوعًا (٩٠)أَوْ تَکُونَ لَکَ جَنَّةٌ مِنْ نَخِیلٍ وَعِنَبٍ فَتُفَجِّرَ الأنْهَارَ خِلالَهَا تَفْجِیرًا (٩١)أَوْ تُسْقِطَ السَّمَاءَ کَمَا زَعَمْتَ عَلَیْنَا کِسَفًا أَوْ تَأْتِیَ بِاللَّهِ وَالْمَلائِکَةِ قَبِیلا (٩٢)أَوْ یَکُونَ لَکَ بَیْتٌ مِنْ زُخْرُفٍ أَوْ تَرْقَى فِی السَّمَاءِ وَلَنْ نُؤْمِنَ لِرُقِیِّکَ حَتَّى تُنَزِّلَ عَلَیْنَا کِتَابًا نَقْرَؤُهُ قُلْ سُبْحَانَ رَبِّی هَلْ کُنْتُ إِلا بَشَرًا رَسُولا (٩٣)وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَنْ یُؤْمِنُوا إِذْ جَاءَهُمُ الْهُدَى إِلا أَنْ قَالُوا أَبَعَثَ اللَّهُ بَشَرًا رَسُولا (٩٤)قُلْ لَوْ کَانَ فِی الأرْضِ مَلائِکَةٌ یَمْشُونَ مُطْمَئِنِّینَ لَنَزَّلْنَا عَلَیْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ مَلَکًا رَسُولا (٩٥)قُلْ کَفَى بِاللَّهِ شَهِیدًا بَیْنِی وَبَیْنَکُمْ إِنَّهُ کَانَ بِعِبَادِهِ خَبِیرًا بَصِیرًا (٩٦)وَمَنْ یَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ وَمَنْ یُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُمْ أَوْلِیَاءَ مِنْ دُونِهِ وَنَحْشُرُهُمْ یَوْمَ الْقِیَامَةِ عَلَى وُجُوهِهِمْ عُمْیًا وَبُکْمًا وَصُمًّا مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ کُلَّمَا خَبَتْ زِدْنَاهُمْ سَعِیرًا (٩٧)ذَلِکَ جَزَاؤُهُمْ بِأَنَّهُمْ کَفَرُوا بِآیَاتِنَا وَقَالُوا أَئِذَا کُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِیدًا (٩٨)أَوَلَمْ یَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِی خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضَ قَادِرٌ عَلَى أَنْ یَخْلُقَ مِثْلَهُمْ وَجَعَلَ لَهُمْ أَجَلا لا رَیْبَ فِیهِ فَأَبَى الظَّالِمُونَ إِلا کُفُورًا (٩٩)قُلْ لَوْ أَنْتُمْ تَمْلِکُونَ خَزَائِنَ رَحْمَةِ رَبِّی إِذًا لأمْسَکْتُمْ خَشْیَةَ الإنْفَاقِ وَکَانَ الإنْسَانُ قَتُورًا (١٠٠)وَلَقَدْ آتَیْنَا مُوسَى تِسْعَ آیَاتٍ بَیِّنَاتٍ فَاسْأَلْ بَنِی إِسْرَائِیلَ إِذْ جَاءَهُمْ فَقَالَ لَهُ فِرْعَوْنُ إِنِّی لأظُنُّکَ یَا مُوسَى مَسْحُورًا (١٠١)قَالَ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا أَنْزَلَ هَؤُلاءِ إِلا رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ بَصَائِرَ وَإِنِّی لأظُنُّکَ یَا فِرْعَوْنُ مَثْبُورًا (١٠٢)فَأَرَادَ أَنْ یَسْتَفِزَّهُمْ مِنَ الأرْضِ فَأَغْرَقْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ جَمِیعًا (١٠٣)وَقُلْنَا مِنْ بَعْدِهِ لِبَنِی إِسْرَائِیلَ اسْکُنُوا الأرْضَ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الآخِرَةِ جِئْنَا بِکُمْ لَفِیفًا (١٠٤)وَبِالْحَقِّ أَنْزَلْنَاهُ وَبِالْحَقِّ نَزَلَ وَمَا أَرْسَلْنَاکَ إِلا مُبَشِّرًا وَنَذِیرًا (١٠٥)وَقُرْآنًا فَرَقْنَاهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ عَلَى مُکْثٍ وَنَزَّلْنَاهُ تَنْزِیلا (١٠٦)قُلْ آمِنُوا بِهِ أَوْ لا تُؤْمِنُوا إِنَّ الَّذِینَ أُوتُوا الْعِلْمَ مِنْ قَبْلِهِ إِذَا یُتْلَى عَلَیْهِمْ یَخِرُّونَ لِلأذْقَانِ سُجَّدًا (١٠٧)وَیَقُولُونَ سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنْ کَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولا (١٠٨)وَیَخِرُّونَ لِلأذْقَانِ یَبْکُونَ وَیَزِیدُهُمْ خُشُوعًا (١٠٩)قُلِ ادْعُوا اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمَنَ أَیًّا مَا تَدْعُوا فَلَهُ الأسْمَاءُ الْحُسْنَى وَلا تَجْهَرْ بِصَلاتِکَ وَلا تُخَافِتْ بِهَا وَابْتَغِ بَیْنَ ذَلِکَ سَبِیلا (١١٠)وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِی لَمْ یَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ یَکُنْ لَهُ شَرِیکٌ فِی الْمُلْکِ وَلَمْ یَکُنْ لَهُ وَلِیٌّ مِنَ الذُّلِّ وَکَبِّرْهُ تَکْبِیرًا (١١١)


56. Say: "Call on those - besides Him - whom ye fancy: They have neither the power to remove your troubles from you nor to change them."


57. Those whom They call upon do desire (for themselves) means of access to their Lord, - Even those who are nearest: They hope for His Mercy and fear His Wrath: for the wrath of Thy Lord is something to take heed of.


58. There is not a population but we shall destroy it before the Day of Judgment or punish it with a dreadful penalty: that is written In the (eternal) record.


59. And we refrain from sending the Signs, only because the men of former generations Treated them As false: we sent the she-camel to the Thamud to open their eyes, but They Treated Her wrongfully: we only send the Signs by way of terror (and warning from evil).


60. Behold! we told Thee that Thy Lord doth encompass Mankind round about: we granted the vision which we showed thee, but As a trial for men,- As also the cursed Tree (mentioned) In the Qur"an: we put terror (and warning) into them, but it only increases their inordinate transgression!


61. Behold! we said to the angels: "Bow down unto Adam": They bowed down except Iblis: He said, "Shall I bow down to one whom Thou Didst create from clay?"


62. He said: "Seest Thou? This is the one whom Thou hast honoured above me! if Thou wilt but respite me to the Day of Judgment, I will surely bring His descendants under My sway - all but a few!"


63. ((Allah)) said: "Go Thy way; if any of them follow thee, Verily Hell will be the recompense of you (all)- an ample recompense.


64. "Lead to destruction those whom Thou canst among them, with Thy (seductive) voice; make assaults on them with Thy cavalry and Thy infantry; mutually share with them wealth and children; and make promises to them." but Satan promises them nothing but deceit.


65. "As for My servants, no authority shalt Thou have over them:" Enough is Thy Lord for a disposer of affairs.


66. Your Lord is He that maketh the Ship go smoothly for you through the sea, In order that ye may seek of His bounty. for He is unto you Most Merciful.


67. When distress seizes you at sea, those that ye call upon - besides Himself - leave you In the lurch! but when He brings you back safe to land, ye turn away (from Him). Most ungrateful is man!


68. Do ye then feel secure that He will not cause you to be swallowed up beneath the earth when ye are on land, or that He will not send against you a violent tornado (with showers of stones) so that ye shall find no one to carry out your affairs for you?


69. Or do ye feel secure that He will not send you back a second time to sea and send against you a heavy gale to drown you because of your ingratitude, so that ye find no helper. therein against us?


70. We have honored the sons of Adam; provided them with transport on land and sea; given them for sustenance things good and pure; and conferred on them special favours, above a great part of Our creation.


71. One Day we shall call together all human beings with their (respective) Imams: those who are given their record In their right hand will read it (with pleasure), and They will not be dealt with unjustly In the least.


72. But those who were blind In This world, will be blind In the Hereafter, and Most astray from the path.


73. And their purpose was to tempt Thee away from that which we had revealed unto thee, to substitute In Our name something Quite different; (in that case), Behold! They would certainly have made Thee (their) friend!


74. And had we not given Thee strength, Thou wouldst nearly have inclined to them a little.


75. In that case we should have made Thee taste an equal portion (of punishment) In This life, and an equal portion In death: and Moreover Thou wouldst have found none to help Thee against us!


76. Their purpose was to scare Thee off the land, In order to expel thee; but In that case They would not have stayed (therein) after thee, except for a Little while.


77. (this was Our) way with the apostles we sent before thee: Thou wilt find no change In Our ways.


78. Establish regular prayers - at the sun"s decline till the darkness of the night, and the morning prayer and reading: for the prayer and reading In the morning carry their Testimony.


79. And pray In the small watches of the morning: (it would be) an additional prayer (or spiritual profit) for thee: soon will Thy Lord raise Thee to a station of Praise and glory!


80. Say: "O My Lord! let My entry be by the gate of truth and Honour, and likewise My exit by the gate of truth and Honour; and grant me from Thy presence an authority to aid (me)."


81. And say: "Truth has (now) arrived, and falsehood perished: for falsehood is (by its nature) bound to perish."


82. We send down (stage by stage) In the Qur"an that which is a healing and a Mercy to those who believe: to the unjust it causes nothing but loss after loss.


83. Yet when we bestow Our favours on man, He turns away and becomes remote on His side (instead of coming to Us), and when evil seizes Him He gives Himself up to despair!


84. Say: "Everyone acts according to His own disposition: but your Lord knows best who it is that is best guided on the Way."


85. They ask Thee concerning the spirit (of inspiration). say: "The spirit (cometh) by command of My Lord: of knowledge it is only a Little that is communicated to you, (o men!)"


86. If it were Our will, we could take away that which we have sent Thee by inspiration:then wouldst Thou find none to plead Thy affair In that matter As against Us,-


87. Except for Mercy from Thy Lord: for His bounty is to Thee (indeed) great.


88. Say: "If the whole of Mankind and Jinns were to gather together to produce the like of This Qur"an, They could not produce the like thereof, Even if They backed up Each other with help and support.


89. And we have explained to man, In This Qur"an, every kind of similitude: yet the greater part of men refuse (to receive it) except with ingratitude!


90. They say: "We shall not believe In thee, until Thou cause a spring to gush forth for us from the earth,


91. "Or (until) Thou have a Garden of date trees and vines, and cause rivers to gush forth In their midst, carrying abundant water;


92. "Or Thou cause the sky to fall In pieces, As Thou sayest (will happen), against us; or Thou bring Allah and the angels before (Us) face to face:


93. "Or Thou have a House adorned with gold, or Thou Mount a ladder right into the skies. no, we shall not Even believe In Thy mounting until Thou send down to us a Book that we could read." say: "Glory to My Lord! am I aught but a man,- an apostle?"


94. What kept men back from belief when guidance came to them, was nothing but this: They said, "Has Allah sent a man (Like us) to be (His) Messenger."


95. Say, "If there were settled, on earth, angels walking about In peace and quiet, we should certainly have sent them down from the heavens an angel for an apostle."


96. Say: "Enough is Allah for a witness between me and you: for He is well acquainted with His servants, and He sees (All things).


97. It is He whom Allah guides, that is on true Guidance; but He whom He leaves astray - for such wilt Thou find no Protector besides Him. on the Day of Judgment we shall gather, them together, prone on their faces, blind, dumb, and deaf: their abode will be Hell: every time it shows abatement, we shall increase from them the fierceness of the Fire.


98. That is their recompense, because They rejected Our Signs, and said, "When we are reduced to bones and broken dust, should we really be raised up (to be) a new creation?"


99. See They not that Allah, who created the heavens and the earth, has power to create the like of them (anew)? only He has decreed a term appointed, of which there is no doubt. but the unjust refuse (to receive it) except with ingratitude.


100. Say: "If ye had control of the treasures of the Mercy of My Lord, Behold, ye would keep them back, for fear of spending them: for man is (every) niggardly!"


101. To Moses we did give Nine Clear Sings: As the Children of Israel: when He came to them, Pharaoh said to him: "O Moses! I consider thee, indeed, to have been worked upon by sorcery!


102. Moses said, "Thou Knowest well that these things have been sent down by none but the Lord of the heavens and the earth As eye-opening evidence: and I consider Thee indeed, O Pharaoh, to be one doomed to destruction!"


103. So He resolved to remove them from the face of the earth: but we did drown Him and all who were with Him.


104. And we said thereafter to the Children of Israel, "Dwell securely In the land (of promise)": but when the second of the warnings came to pass, we gathered you together In a mingled crowd.


105. We sent down the (Qur"an) In truth, and In truth has it descended: and we sent Thee but to give glad tidings and to warn (sinners).


106. (it is) a Qur"an which we have divided (into parts from time to time), In order that Thou mightest Recite it to men at intervals: we have revealed it by stages.


107. Say: "Whether ye believe In it or not, it is true that those who were given knowledge beforehand, when it is recited to them, fall down on their faces In humble prostration,


108. "And They say: "Glory to Our Lord! truly has the promise of Our Lord been fulfilled!""


109. They fall down on their faces In tears, and it increases their (earnest) humility.


110. Say: "Call upon Allah, or call upon Rahman: by whatever name ye call upon him, (it is well): for to Him belong the Most beautiful Names. neither speak Thy prayer aloud, nor speak it In a low tone, but seek a Middle course between."


111. Say: "Praise be to Allah, who begets no son, and has no partner In (His) dominion: nor (needs) He any to protect Him from humiliation: yea, magnify Him for His greatness and glory!"



  • کلمات کلیدی :
  • علی محمدی اصل:: 20/4/86:: 12:43 عصر | نظرات دیگران ()

    » لیست کل یادداشت های این وبلاگ