89 سوره الفجر - ترجمه قرآن کریم به چند زبان زنده دنیا
سفارش تبلیغ
صبا ویژن
ترجمه قرآن کریم به چند زبان زنده دنیا
صفحه ی اصلی |شناسنامه| ایمیل | پارسی بلاگ | وضعیت من در یاهـو |  Atom  |  RSS 
می دانم که برترین توشه رهرو به سوی تو، اراده استواری است که با آن تو را برمی گزیند و اینک، قلبم با اراده ای استوار با تو رازگویی می کند. [امام کاظم علیه السلام ـ در دعایش زمانی که او را به سوی بغداد می بردند ـ]
» آمارهای وبلاگ
کل بازدید :132791
بازدید امروز :7
بازدید دیروز :5
» درباره خودم
ترجمه قرآن کریم به چند زبان زنده دنیا
مدیر وبلاگ : علی محمدی اصل[153]
نویسندگان وبلاگ :
زهرا عین اله زاده[54]
مسلم محمدی اصل
مسلم محمدی اصل (@)[62]


» لوگوی وبلاگ
ترجمه قرآن کریم به چند زبان زنده دنیا
» لوگوی دوستان










» مطالب بایگانی شده
سوره بقره
سوره های آل عمران و النسا
سوره های مائده ، النعم و الاعراف
سوره های الانفال، توبه و یونس
سوره های هود، یوسف، الرعد و ابراهیم
سوره های حجر، النحل و الاسرا
سوره های کهف، مریم، طه و الانبیا
سوره های حج، المومنون، النور و الفرقان
سوره های الشعرا، النمل و القصاص
سوره های عنکبوت، روم، لقمان، السجده، الاحزاب
سوره های سبأ، فاطر، یاسین، الصافات و ص
سوره های الزمر، غافر، فصلت، الشوری، الزخرف
سوره های الدخان، الجاثیه، الاحقاف، محمد، الفتح
سوره های الحجرات، قاف، الذاریات، الطور، النجم
سوره های قمر، الرحمن، واقعه، الحدید، مجادله
سوره های الحشر، الممتحنه، الشعف، الجمعه، المنافقون
سوره های التغابن، الطلاق، التحریم، الملک، القلم
سوره های الحاقه، المحارج، نوح، الجن، المزمل
سوره های المدثر، القیامه، الانسان، المرسلات، النباء
سوره های النازعات، عبس، التکویر، الانفطار، الممطفف&#
سوره های الانشقاق، البروج، الطارق، الاعلی، الغاش
سوره های الفجر، البلد، الشمس، اللیل، الضحی
سوره های الشرح، التین، العلق، القدر، البینه
سوره های الزلزله، العادیات،القارعه، التکاثر، العصر
سوره های الهمزه ، الفیل ، قریش و الماعون
سوره های الکوثر ، الکافرون، النصر و المسد
سوره های الاخلاص، الفلق و الناس
نرم افزار های قرآنی
آرشیوهای متفرقه
تابستان 1387
بهار 1387
تابستان 1386
» آوای آشنا
» 89 سوره الفجر

وَالْفَجْرِ (١)وَلَیَالٍ عَشْرٍ (٢)وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ (٣)وَاللَّیْلِ إِذَا یَسْرِ (٤)هَلْ فِی ذَلِکَ قَسَمٌ لِذِی حِجْرٍ (٥)أَلَمْ تَرَ کَیْفَ فَعَلَ رَبُّکَ بِعَادٍ (٦)إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ (٧)الَّتِی لَمْ یُخْلَقْ مِثْلُهَا فِی الْبِلادِ (٨)وَثَمُودَ الَّذِینَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ (٩)وَفِرْعَوْنَ ذِی الأوْتَادِ (١٠)الَّذِینَ طَغَوْا فِی الْبِلادِ (١١)فَأَکْثَرُوا فِیهَا الْفَسَادَ (١٢)فَصَبَّ عَلَیْهِمْ رَبُّکَ سَوْطَ عَذَابٍ (١٣)إِنَّ رَبَّکَ لَبِالْمِرْصَادِ (١٤)فَأَمَّا الإنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلاهُ رَبُّهُ فَأَکْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَیَقُولُ رَبِّی أَکْرَمَنِ (١٥)وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلاهُ فَقَدَرَ عَلَیْهِ رِزْقَهُ فَیَقُولُ رَبِّی أَهَانَنِ (١٦)کَلا بَل لا تُکْرِمُونَ الْیَتِیمَ (١٧)وَلا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْکِینِ (١٨)وَتَأْکُلُونَ التُّرَاثَ أَکْلا لَمًّا (١٩)وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا (٢٠)کَلا إِذَا دُکَّتِ الأرْضُ دَکًّا دَکًّا (٢١)وَجَاءَ رَبُّکَ وَالْمَلَکُ صَفًّا صَفًّا (٢٢)وَجِیءَ یَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ یَوْمَئِذٍ یَتَذَکَّرُ الإنْسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّکْرَى (٢٣)یَقُولُ یَا لَیْتَنِی قَدَّمْتُ لِحَیَاتِی (٢٤)فَیَوْمَئِذٍ لا یُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ (٢٥)وَلا یُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ (٢٦)یَا أَیَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ (٢٧)ارْجِعِی إِلَى رَبِّکِ رَاضِیَةً مَرْضِیَّةً (٢٨)فَادْخُلِی فِی عِبَادِی (٢٩)وَادْخُلِی جَنَّتِی (٣٠)

1. By the break of Day

2. By the nights Twice five;

3. By the Even and odd (contrasted);

4. And by the night when it passeth away;-

5. Is there (not) In these an adjuration (or evidence) for those who understand?

6. Seest Thou not How Thy Lord dealt with the "Ad (people),-

7. Of the (city of) Iram, with lofty pillars,

8. The like of which were not produced In (all) the land?

9. And with the Thamud (people), who cut out (huge) rocks In the valley?-

10. And with Pharaoh, Lord of stakes?

11. (all) these transgressed beyond bounds In the lands,

12. And heaped therein mischief (on mischief).

13. Therefore did Thy Lord pour on them a scourge of diverse chastisements:

14. For Thy Lord is (as a Guardian) on a watch-tower.

15. Now, As for man, when His Lord trieth him, giving Him honour and gifts, then saith He, (puffed up), "My Lord hath honoured me."

16. But when He trieth him, restricting His subsistence for him, then saith He (in despair), "My Lord hath humiliated me!"

17. Nay, Nay! but ye honour not the orphans!

18. Nor do ye encourage one another to feed the poor!-

19. And ye devour inheritance - all with greed,

20. And ye love wealth with inordinate love!

21. Nay! when the earth is pounded to powder,

22. And Thy Lord cometh, and His angels, Rank upon rank,

23. And Hell, that Day, is brought (face to face),- on that Day will man remember, but How will that remembrance profit Him?

24. He will say: "Ah! would that I had sent forth (good deeds) for (this) My (future) Life!"

25. For, that Day, His chastisement will be such As none (else) can inflict,

26. And His bonds will be such As none (other) can bind.

27. (to the righteous soul will be said:) "O (thou) soul, In (complete) rest and satisfaction!

28. "Come back Thou to Thy Lord,- well pleased (thyself), and well-pleasing unto Him!

29. "Enter thou, then, among My devotees!

30. "Yea, enter Thou My Heaven!

 

 



  • کلمات کلیدی :
  • مسلم محمدی اصل:: 86/7/15:: 6:10 عصر | نظرات دیگران ()

    » لیست کل یادداشت های این وبلاگ