90 سوره البلد - ترجمه قرآن کریم به چند زبان زنده دنیا
سفارش تبلیغ
صبا ویژن
ترجمه قرآن کریم به چند زبان زنده دنیا
صفحه ی اصلی |شناسنامه| ایمیل | پارسی بلاگ | وضعیت من در یاهـو |  Atom  |  RSS 
هرگاه آدمی خوراکش را کم کند، درون شپر نور گردد [پیامبر خدا صلی الله علیه و آله]
» آمارهای وبلاگ
کل بازدید :132790
بازدید امروز :6
بازدید دیروز :5
» درباره خودم
ترجمه قرآن کریم به چند زبان زنده دنیا
مدیر وبلاگ : علی محمدی اصل[153]
نویسندگان وبلاگ :
زهرا عین اله زاده[54]
مسلم محمدی اصل
مسلم محمدی اصل (@)[62]


» لوگوی وبلاگ
ترجمه قرآن کریم به چند زبان زنده دنیا
» لوگوی دوستان










» مطالب بایگانی شده
سوره بقره
سوره های آل عمران و النسا
سوره های مائده ، النعم و الاعراف
سوره های الانفال، توبه و یونس
سوره های هود، یوسف، الرعد و ابراهیم
سوره های حجر، النحل و الاسرا
سوره های کهف، مریم، طه و الانبیا
سوره های حج، المومنون، النور و الفرقان
سوره های الشعرا، النمل و القصاص
سوره های عنکبوت، روم، لقمان، السجده، الاحزاب
سوره های سبأ، فاطر، یاسین، الصافات و ص
سوره های الزمر، غافر، فصلت، الشوری، الزخرف
سوره های الدخان، الجاثیه، الاحقاف، محمد، الفتح
سوره های الحجرات، قاف، الذاریات، الطور، النجم
سوره های قمر، الرحمن، واقعه، الحدید، مجادله
سوره های الحشر، الممتحنه، الشعف، الجمعه، المنافقون
سوره های التغابن، الطلاق، التحریم، الملک، القلم
سوره های الحاقه، المحارج، نوح، الجن، المزمل
سوره های المدثر، القیامه، الانسان، المرسلات، النباء
سوره های النازعات، عبس، التکویر، الانفطار، الممطفف&#
سوره های الانشقاق، البروج، الطارق، الاعلی، الغاش
سوره های الفجر، البلد، الشمس، اللیل، الضحی
سوره های الشرح، التین، العلق، القدر، البینه
سوره های الزلزله، العادیات،القارعه، التکاثر، العصر
سوره های الهمزه ، الفیل ، قریش و الماعون
سوره های الکوثر ، الکافرون، النصر و المسد
سوره های الاخلاص، الفلق و الناس
نرم افزار های قرآنی
آرشیوهای متفرقه
تابستان 1387
بهار 1387
تابستان 1386
» آوای آشنا
» 90 سوره البلد

لا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ (١)وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ (٢)وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ (٣)لَقَدْ خَلَقْنَا الإنْسَانَ فِی کَبَدٍ (٤)أَیَحْسَبُ أَنْ لَنْ یَقْدِرَ عَلَیْهِ أَحَدٌ (٥)یَقُولُ أَهْلَکْتُ مَالا لُبَدًا (٦)أَیَحْسَبُ أَنْ لَمْ یَرَهُ أَحَدٌ (٧)أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَیْنَیْنِ (٨)وَلِسَانًا وَشَفَتَیْنِ (٩)وَهَدَیْنَاهُ النَّجْدَیْنِ (١٠)فَلا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ (١١)وَمَا أَدْرَاکَ مَا الْعَقَبَةُ (١٢)فَکُّ رَقَبَةٍ (١٣)أَوْ إِطْعَامٌ فِی یَوْمٍ ذِی مَسْغَبَةٍ (١٤)یَتِیمًا ذَا مَقْرَبَةٍ (١٥)أَوْ مِسْکِینًا ذَا مَتْرَبَةٍ (١٦)ثُمَّ کَانَ مِنَ الَّذِینَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ (١٧)أُولَئِکَ أَصْحَابُ الْمَیْمَنَةِ (١٨)وَالَّذِینَ کَفَرُوا بِآیَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (١٩)عَلَیْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ (٢٠)

1. I do call to witness This City;-

2. And Thou art a freeman of This City;-

3. And (the mystic Ties of) parent and child;-

4. Verily we have created man into toil and struggle.

5. Thinketh He, that none hath power over Him?

6. He may say (boastfully); wealth have I squandered In abundance!

7. Thinketh He that none beholdeth Him?

8. Have we not made for Him a pair of eyes?-

9. And a tongue, and a pair of lips?-

10. And shown Him the two highways?

11. But He hath made no haste on the path that is steep.

12. And what will explain to Thee the path that is steep?-

13. (it is:) freeing the bondman;

14. Or the giving of food In a Day of privation

15. To the orphan with claims of relationship,

16. Or to the indigent (down) In the dust.

17. Then will He be of those who believe, and enjoin patience, (constancy, and self-restraint), and enjoin deeds of kindness and compassion.

18. Such are the companions of the right hand.

19. But those who reject Our Signs, They are the (unhappy) companions of the left hand.

20. On them will be Fire vaulted over (All round).

 

 



  • کلمات کلیدی :
  • مسلم محمدی اصل:: 86/7/15:: 6:11 عصر | نظرات دیگران ()

    » لیست کل یادداشت های این وبلاگ