92 سوره الیل - ترجمه قرآن کریم به چند زبان زنده دنیا
سفارش تبلیغ
صبا ویژن
ترجمه قرآن کریم به چند زبان زنده دنیا
صفحه ی اصلی |شناسنامه| ایمیل | پارسی بلاگ | وضعیت من در یاهـو |  Atom  |  RSS 
[ و فرمود : ] اگر دو پایم را در این لغزشگاه استوار ماند چیزهایى را دگرگون کنم . [نهج البلاغه]
» آمارهای وبلاگ
کل بازدید :132623
بازدید امروز :21
بازدید دیروز :25
» درباره خودم
ترجمه قرآن کریم به چند زبان زنده دنیا
مدیر وبلاگ : علی محمدی اصل[153]
نویسندگان وبلاگ :
زهرا عین اله زاده[54]
مسلم محمدی اصل
مسلم محمدی اصل (@)[62]


» لوگوی وبلاگ
ترجمه قرآن کریم به چند زبان زنده دنیا
» لوگوی دوستان










» مطالب بایگانی شده
سوره بقره
سوره های آل عمران و النسا
سوره های مائده ، النعم و الاعراف
سوره های الانفال، توبه و یونس
سوره های هود، یوسف، الرعد و ابراهیم
سوره های حجر، النحل و الاسرا
سوره های کهف، مریم، طه و الانبیا
سوره های حج، المومنون، النور و الفرقان
سوره های الشعرا، النمل و القصاص
سوره های عنکبوت، روم، لقمان، السجده، الاحزاب
سوره های سبأ، فاطر، یاسین، الصافات و ص
سوره های الزمر، غافر، فصلت، الشوری، الزخرف
سوره های الدخان، الجاثیه، الاحقاف، محمد، الفتح
سوره های الحجرات، قاف، الذاریات، الطور، النجم
سوره های قمر، الرحمن، واقعه، الحدید، مجادله
سوره های الحشر، الممتحنه، الشعف، الجمعه، المنافقون
سوره های التغابن، الطلاق، التحریم، الملک، القلم
سوره های الحاقه، المحارج، نوح، الجن، المزمل
سوره های المدثر، القیامه، الانسان، المرسلات، النباء
سوره های النازعات، عبس، التکویر، الانفطار، الممطفف&#
سوره های الانشقاق، البروج، الطارق، الاعلی، الغاش
سوره های الفجر، البلد، الشمس، اللیل، الضحی
سوره های الشرح، التین، العلق، القدر، البینه
سوره های الزلزله، العادیات،القارعه، التکاثر، العصر
سوره های الهمزه ، الفیل ، قریش و الماعون
سوره های الکوثر ، الکافرون، النصر و المسد
سوره های الاخلاص، الفلق و الناس
نرم افزار های قرآنی
آرشیوهای متفرقه
تابستان 1387
بهار 1387
تابستان 1386
» آوای آشنا
» 92 سوره الیل

وَاللَّیْلِ إِذَا یَغْشَى (١)وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى (٢)وَمَا خَلَقَ الذَّکَرَ وَالأنْثَى (٣)إِنَّ سَعْیَکُمْ لَشَتَّى (٤)فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى (٥)وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى (٦)فَسَنُیَسِّرُهُ لِلْیُسْرَى (٧)وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى (٨)وَکَذَّبَ بِالْحُسْنَى (٩)فَسَنُیَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى (١٠)وَمَا یُغْنِی عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى (١١)إِنَّ عَلَیْنَا لَلْهُدَى (١٢)وَإِنَّ لَنَا لَلآخِرَةَ وَالأولَى (١٣)فَأَنْذَرْتُکُمْ نَارًا تَلَظَّى (١٤)لا یَصْلاهَا إِلا الأشْقَى (١٥)الَّذِی کَذَّبَ وَتَوَلَّى (١٦)وَسَیُجَنَّبُهَا الأتْقَى (١٧)الَّذِی یُؤْتِی مَالَهُ یَتَزَکَّى (١٨)وَمَا لأحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَى (١٩)إِلا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الأعْلَى (٢٠)وَلَسَوْفَ یَرْضَى (٢١)

1. By the night As it conceals (the light);

2. By the Day As it appears In glory;

3. By (the Mystery of) the creation of male and female;-

4. Verily, (the ends) ye strive for are diverse.

5. So He who gives (in charity) and fears ((Allah)),

6. And (in all sincerity) testifies to the best,-

7. We will indeed make smooth for Him the path to bliss.

8. But He who is a greedy miser and thinks Himself self-sufficient,

9. And gives the lie to the best,-

10. We will indeed make smooth for Him the path to misery;

11. Nor will His wealth profit Him when He falls headlong (into the Pit).

12. Verily we take upon ourselves to Guide,

13. And Verily unto us (belong) the end and the Beginning.

14. Therefore do I warn you of a Fire Blazing fiercely;

15. None shall reach it but those Most unfortunate ones

16. Who give the lie to truth and turn their backs.

17. But those Most devoted to Allah shall be removed far from it,-

18. Those who spend their wealth for increase In self-purification,

19. And have In their minds no favour from anyone for which a reward is expected In return,

20. But only the desire to seek for the countenance of their Lord Most High;

21. And soon will They attain (complete) satisfaction.

 

 



  • کلمات کلیدی :
  • مسلم محمدی اصل:: 86/7/15:: 6:13 عصر | نظرات دیگران ()

    » لیست کل یادداشت های این وبلاگ