آیات 1 تا 50 سوره النمل - ترجمه قرآن کریم به چند زبان زنده دنیا
سفارش تبلیغ
صبا ویژن
ترجمه قرآن کریم به چند زبان زنده دنیا
صفحه ی اصلی |شناسنامه| ایمیل | پارسی بلاگ | وضعیت من در یاهـو |  Atom  |  RSS 
سوزش درد بردباری را جرعه جرعه درکش که آن اساس حکمت و ثمره دانش است . [امام علی علیه السلام]
» آمارهای وبلاگ
کل بازدید :132551
بازدید امروز :4
بازدید دیروز :109
» درباره خودم
ترجمه قرآن کریم به چند زبان زنده دنیا
مدیر وبلاگ : علی محمدی اصل[153]
نویسندگان وبلاگ :
زهرا عین اله زاده[54]
مسلم محمدی اصل
مسلم محمدی اصل (@)[62]


» لوگوی وبلاگ
ترجمه قرآن کریم به چند زبان زنده دنیا
» لوگوی دوستان










» مطالب بایگانی شده
سوره بقره
سوره های آل عمران و النسا
سوره های مائده ، النعم و الاعراف
سوره های الانفال، توبه و یونس
سوره های هود، یوسف، الرعد و ابراهیم
سوره های حجر، النحل و الاسرا
سوره های کهف، مریم، طه و الانبیا
سوره های حج، المومنون، النور و الفرقان
سوره های الشعرا، النمل و القصاص
سوره های عنکبوت، روم، لقمان، السجده، الاحزاب
سوره های سبأ، فاطر، یاسین، الصافات و ص
سوره های الزمر، غافر، فصلت، الشوری، الزخرف
سوره های الدخان، الجاثیه، الاحقاف، محمد، الفتح
سوره های الحجرات، قاف، الذاریات، الطور، النجم
سوره های قمر، الرحمن، واقعه، الحدید، مجادله
سوره های الحشر، الممتحنه، الشعف، الجمعه، المنافقون
سوره های التغابن، الطلاق، التحریم، الملک، القلم
سوره های الحاقه، المحارج، نوح، الجن، المزمل
سوره های المدثر، القیامه، الانسان، المرسلات، النباء
سوره های النازعات، عبس، التکویر، الانفطار، الممطفف&#
سوره های الانشقاق، البروج، الطارق، الاعلی، الغاش
سوره های الفجر، البلد، الشمس، اللیل، الضحی
سوره های الشرح، التین، العلق، القدر، البینه
سوره های الزلزله، العادیات،القارعه، التکاثر، العصر
سوره های الهمزه ، الفیل ، قریش و الماعون
سوره های الکوثر ، الکافرون، النصر و المسد
سوره های الاخلاص، الفلق و الناس
نرم افزار های قرآنی
آرشیوهای متفرقه
تابستان 1387
بهار 1387
تابستان 1386
» آوای آشنا
» آیات 1 تا 50 سوره النمل

طس تِلْکَ آیَاتُ الْقُرْآنِ وَکِتَابٍ مُبِینٍ (١)هُدًى وَبُشْرَى لِلْمُؤْمِنِینَ (٢)الَّذِینَ یُقِیمُونَ الصَّلاةَ وَیُؤْتُونَ الزَّکَاةَ وَهُمْ بِالآخِرَةِ هُمْ یُوقِنُونَ (٣)إِنَّ الَّذِینَ لا یُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ زَیَّنَّا لَهُمْ أَعْمَالَهُمْ فَهُمْ یَعْمَهُونَ (٤)أُولَئِکَ الَّذِینَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذَابِ وَهُمْ فِی الآخِرَةِ هُمُ الأخْسَرُونَ (٥)وَإِنَّکَ لَتُلَقَّى الْقُرْآنَ مِنْ لَدُنْ حَکِیمٍ عَلِیمٍ (٦)إِذْ قَالَ مُوسَى لأهْلِهِ إِنِّی آنَسْتُ نَارًا سَآتِیکُمْ مِنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ آتِیکُمْ بِشِهَابٍ قَبَسٍ لَعَلَّکُمْ تَصْطَلُونَ (٧)فَلَمَّا جَاءَهَا نُودِیَ أَنْ بُورِکَ مَنْ فِی النَّارِ وَمَنْ حَوْلَهَا وَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِینَ (٨)یَا مُوسَى إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الْعَزِیزُ الْحَکِیمُ (٩)وَأَلْقِ عَصَاکَ فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ کَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّى مُدْبِرًا وَلَمْ یُعَقِّبْ یَا مُوسَى لا تَخَفْ إِنِّی لا یَخَافُ لَدَیَّ الْمُرْسَلُونَ (١٠)إِلا مَنْ ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْنًا بَعْدَ سُوءٍ فَإِنِّی غَفُورٌ رَحِیمٌ (١١)وَأَدْخِلْ یَدَکَ فِی جَیْبِکَ تَخْرُجْ بَیْضَاءَ مِنْ غَیْرِ سُوءٍ فِی تِسْعِ آیَاتٍ إِلَى فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهِ إِنَّهُمْ کَانُوا قَوْمًا فَاسِقِینَ (١٢)فَلَمَّا جَاءَتْهُمْ آیَاتُنَا مُبْصِرَةً قَالُوا هَذَا سِحْرٌ مُبِینٌ (١٣)وَجَحَدُوا بِهَا وَاسْتَیْقَنَتْهَا أَنْفُسُهُمْ ظُلْمًا وَعُلُوًّا فَانْظُرْ کَیْفَ کَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِینَ (١٤)وَلَقَدْ آتَیْنَا دَاوُدَ وَسُلَیْمَانَ عِلْمًا وَقَالا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِی فَضَّلَنَا عَلَى کَثِیرٍ مِنْ عِبَادِهِ الْمُؤْمِنِینَ (١٥)وَوَرِثَ سُلَیْمَانُ دَاوُدَ وَقَالَ یَا أَیُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنْطِقَ الطَّیْرِ وَأُوتِینَا مِنْ کُلِّ شَیْءٍ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِینُ (١٦)وَحُشِرَ لِسُلَیْمَانَ جُنُودُهُ مِنَ الْجِنِّ وَالإنْسِ وَالطَّیْرِ فَهُمْ یُوزَعُونَ (١٧)حَتَّى إِذَا أَتَوْا عَلَى وَادِ النَّمْلِ قَالَتْ نَمْلَةٌ یَا أَیُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَسَاکِنَکُمْ لا یَحْطِمَنَّکُمْ سُلَیْمَانُ وَجُنُودُهُ وَهُمْ لا یَشْعُرُونَ (١٨)فَتَبَسَّمَ ضَاحِکًا مِنْ قَوْلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِی أَنْ أَشْکُرَ نِعْمَتَکَ الَّتِی أَنْعَمْتَ عَلَیَّ وَعَلَى وَالِدَیَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِی بِرَحْمَتِکَ فِی عِبَادِکَ الصَّالِحِینَ (١٩)وَتَفَقَّدَ الطَّیْرَ فَقَالَ مَا لِیَ لا أَرَى الْهُدْهُدَ أَمْ کَانَ مِنَ الْغَائِبِینَ (٢٠)لأعَذِّبَنَّهُ عَذَابًا شَدِیدًا أَوْ لأذْبَحَنَّهُ أَوْ لَیَأْتِیَنِّی بِسُلْطَانٍ مُبِینٍ (٢١)فَمَکَثَ غَیْرَ بَعِیدٍ فَقَالَ أَحَطتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِ وَجِئْتُکَ مِنْ سَبَإٍ بِنَبَإٍ یَقِینٍ (٢٢)إِنِّی وَجَدْتُ امْرَأَةً تَمْلِکُهُمْ وَأُوتِیَتْ مِنْ کُلِّ شَیْءٍ وَلَهَا عَرْشٌ عَظِیمٌ (٢٣)وَجَدْتُهَا وَقَوْمَهَا یَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَزَیَّنَ لَهُمُ الشَّیْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِیلِ فَهُمْ لا یَهْتَدُونَ (٢٤)أَلا یَسْجُدُوا لِلَّهِ الَّذِی یُخْرِجُ الْخَبْءَ فِی السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَیَعْلَمُ مَا تُخْفُونَ وَمَا تُعْلِنُونَ (٢٥)اللَّهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِیمِ (٢٦)قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ کُنْتَ مِنَ الْکَاذِبِینَ (٢٧)اذْهَبْ بِکِتَابِی هَذَا فَأَلْقِهِ إِلَیْهِمْ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ فَانْظُرْ مَاذَا یَرْجِعُونَ (٢٨)قَالَتْ یَا أَیُّهَا الْمَلأ إِنِّی أُلْقِیَ إِلَیَّ کِتَابٌ کَرِیمٌ (٢٩)إِنَّهُ مِنْ سُلَیْمَانَ وَإِنَّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ (٣٠)أَلا تَعْلُوا عَلَیَّ وَأْتُونِی مُسْلِمِینَ (٣١)قَالَتْ یَا أَیُّهَا الْمَلأ أَفْتُونِی فِی أَمْرِی مَا کُنْتُ قَاطِعَةً أَمْرًا حَتَّى تَشْهَدُونِ (٣٢)قَالُوا نَحْنُ أُولُو قُوَّةٍ وَأُولُو بَأْسٍ شَدِیدٍ وَالأمْرُ إِلَیْکِ فَانْظُرِی مَاذَا تَأْمُرِینَ (٣٣)قَالَتْ إِنَّ الْمُلُوکَ إِذَا دَخَلُوا قَرْیَةً أَفْسَدُوهَا وَجَعَلُوا أَعِزَّةَ أَهْلِهَا أَذِلَّةً وَکَذَلِکَ یَفْعَلُونَ (٣٤)وَإِنِّی مُرْسِلَةٌ إِلَیْهِمْ بِهَدِیَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ یَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ (٣٥)فَلَمَّا جَاءَ سُلَیْمَانَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٍ فَمَا آتَانِیَ اللَّهُ خَیْرٌ مِمَّا آتَاکُمْ بَلْ أَنْتُمْ بِهَدِیَّتِکُمْ تَفْرَحُونَ (٣٦)ارْجِعْ إِلَیْهِمْ فَلَنَأْتِیَنَّهُمْ بِجُنُودٍ لا قِبَلَ لَهُمْ بِهَا وَلَنُخْرِجَنَّهُمْ مِنْهَا أَذِلَّةً وَهُمْ صَاغِرُونَ (٣٧)قَالَ یَا أَیُّهَا الْمَلأ أَیُّکُمْ یَأْتِینِی بِعَرْشِهَا قَبْلَ أَنْ یَأْتُونِی مُسْلِمِینَ (٣٨)قَالَ عِفْریتٌ مِنَ الْجِنِّ أَنَا آتِیکَ بِهِ قَبْلَ أَنْ تَقُومَ مِنْ مَقَامِکَ وَإِنِّی عَلَیْهِ لَقَوِیٌّ أَمِینٌ (٣٩)قَالَ الَّذِی عِنْدَهُ عِلْمٌ مِنَ الْکِتَابِ أَنَا آتِیکَ بِهِ قَبْلَ أَنْ یَرْتَدَّ إِلَیْکَ طَرْفُکَ فَلَمَّا رَآهُ مُسْتَقِرًّا عِنْدَهُ قَالَ هَذَا مِنْ فَضْلِ رَبِّی لِیَبْلُوَنِی أَأَشْکُرُ أَمْ أَکْفُرُ وَمَنْ شَکَرَ فَإِنَّمَا یَشْکُرُ لِنَفْسِهِ وَمَنْ کَفَرَ فَإِنَّ رَبِّی غَنِیٌّ کَرِیمٌ (٤٠)قَالَ نَکِّرُوا لَهَا عَرْشَهَا نَنْظُرْ أَتَهْتَدِی أَمْ تَکُونُ مِنَ الَّذِینَ لا یَهْتَدُونَ (٤١)فَلَمَّا جَاءَتْ قِیلَ أَهَکَذَا عَرْشُکِ قَالَتْ کَأَنَّهُ هُوَ وَأُوتِینَا الْعِلْمَ مِنْ قَبْلِهَا وَکُنَّا مُسْلِمِینَ (٤٢)وَصَدَّهَا مَا کَانَتْ تَعْبُدُ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنَّهَا کَانَتْ مِنْ قَوْمٍ کَافِرِینَ (٤٣)قِیلَ لَهَا ادْخُلِی الصَّرْحَ فَلَمَّا رَأَتْهُ حَسِبَتْهُ لُجَّةً وَکَشَفَتْ عَنْ سَاقَیْهَا قَالَ إِنَّهُ صَرْحٌ مُمَرَّدٌ مِنْ قَوَارِیرَ قَالَتْ رَبِّ إِنِّی ظَلَمْتُ نَفْسِی وَأَسْلَمْتُ مَعَ سُلَیْمَانَ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِینَ (٤٤)وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ فَإِذَا هُمْ فَرِیقَانِ یَخْتَصِمُونَ (٤٥)قَالَ یَا قَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِالسَّیِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ لَوْلا تَسْتَغْفِرُونَ اللَّهَ لَعَلَّکُمْ تُرْحَمُونَ (٤٦)قَالُوا اطَّیَّرْنَا بِکَ وَبِمَنْ مَعَکَ قَالَ طَائِرُکُمْ عِنْدَ اللَّهِ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ تُفْتَنُونَ (٤٧)وَکَانَ فِی الْمَدِینَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ یُفْسِدُونَ فِی الأرْضِ وَلا یُصْلِحُونَ (٤٨)قَالُوا تَقَاسَمُوا بِاللَّهِ لَنُبَیِّتَنَّهُ وَأَهْلَهُ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِیِّهِ مَا شَهِدْنَا مَهْلِکَ أَهْلِهِ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ (٤٩)وَمَکَرُوا مَکْرًا وَمَکَرْنَا مَکْرًا وَهُمْ لا یَشْعُرُونَ (٥٠)

1. These are verses of the Qur"an,-a Book that makes (things) clear;

2. A guide: and glad tidings for the believers,-

3. Those who establish regular prayers and give In regular charity, and also have (full) assurance of the Hereafter.

4. As to those who believe not In the Hereafter, we have made their deeds pleasing In their eyes; and so They wander about In distraction.

5. Such are They for whom a grievous penalty is (waiting); and In the Hereafter theirs will be the greatest loss.

6. As to thee, the Qur"an is bestowed upon Thee from the presence of one who is wise and All-Knowing.

7. Behold! Moses said to His family: "I perceive a fire; soon will I bring you from there some information, or I will bring you a burning brand to light Our fuel, that ye may warn yourselves.

8. But when He came to the (fire), a voice was heard: "Blessed are those In the Fire and those around: and glory to Allah, the Lord of the worlds.

9. "O Moses! Verily, I am Allah, the Exalted In Might, the wise!....

10. "Now do Thou throw Thy rod!" but when He saw it moving (of its own accord)as if it had been a snake, He turned back In retreat, and retraced not His steps: "O Moses!" (it was said), "Fear not: truly, In My presence, those called As apostles have no fear,-

11. "But if any have done wrong and have thereafter substituted good to take the place of evil, truly, I am Oft-forgiving, Most Merciful.

12. "Now put Thy hand into Thy bosom, and it will come forth white without stain (or harm): (These are) among the Nine Signs (thou wilt take) to Pharaoh and His people: for They are a people rebellious In transgression."

13. But when Our Signs came to them, that should have opened their eyes, They said: "This is sorcery manifest!"

14. And They rejected those Signs In iniquity and arrogance, though their souls were convinced thereof: so see what was the end of those who acted corruptly!

15. We gave (in the past) knowledge to David and Solomon: and They both said: "Praise be to Allah, who has favoured us above many of His servants who believe!"

16. And Solomon was David"s heir. He said: "O ye people! we have been taught the speech of birds, and on us has been bestowed (A little) of all things: This is indeed Grace Manifest (from Allah.)"

17. And before Solomon were marshalled His hosts,- of Jinns and men and birds, and They were all kept In order and ranks.

18. At length, when They came to a (lowly) valley of ants, one of the ants said: "O ye ants, get into your habitations, Lest Solomon and His hosts crush you (under foot) without knowing it."

19. So He smiled, amused at Her speech; and He said: "O My Lord! so order me that I may be grateful for Thy favours, which Thou hast bestowed on me and on My parents, and that I may work the righteousness that will please thee: and admit me, by Thy Grace, to the ranks of Thy righteous Servants."

20. And He took a muster of the birds; and He said: "Why is it I see not the Hoopoe? or is He among the absentees?

21. "I will certainly punish Him with a severe penalty, or execute him, unless He bring me a Clear reason (for absence)."

22. But the Hoopoe tarried not far: He (came up and) said: "I have compassed (territory) which Thou hast not compassed, and I have come to Thee from Saba with tidings true.

23. "I found (there) a woman ruling over them and provided with every requisite; and she has a magnificent throne.

24. "I found Her and Her people worshipping the sun besides Allah. Satan has made their deeds seem pleasing In their eyes, and has kept them away from the Path,- so They receive no guidance,-

25. "(Kept them away from the Path), that They should not worship Allah, who brings to light what is hidden In the heavens and the earth, and knows what ye hide and what ye reveal.

26. "(Allah)!- there is no god but He!- Lord of the Throne Supreme!"

27. (Solomon) said: "Soon shall we see whether Thou hast told the truth or lied!

28. "Go thou, with This letter of mine, and deliver it to them: then draw back from them, and (wait to) see what answer They return"...

29. (the queen) said: "Ye chiefs! here is delivered to me - a letter worthy of respect.

30. "It is from Solomon, and is (as follows): "In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful:

31. ""Be ye not arrogant against me, but come to me In submission (to the true Religion).""

32. She said: "Ye chiefs! advise me In (this) My affair: no affair have I decided except In your presence."

33. They said: "We are endued with strength, and given to vehement war: but the command is with thee; so consider what Thou wilt command."

34. She said: "Kings, when They enter a country, despoil it, and make the noblest of its people its meanest Thus do They behave.

35. "But I am going to send Him a present, and (wait) to see with what (answer) return (my) ambassadors."

36. Now when (the embassy) came to Solomon, He said: "Will ye give me abundance In wealth? but that which Allah has given me is better than that which He has given you! nay it is ye who rejoice In your gift!

37. "Go back to them, and be sure we shall come to them with such hosts As They will never be able to meet: we shall expel them from there In disgrace, and They will feel humbled (indeed)."

38. He said (to His own men): "Ye chiefs! which of you can bring me Her Throne before They come to me In submission?"

39. Said an "Ifrit, of the Jinns: "I will bring it to Thee before Thou rise from Thy council: indeed I have full strength for the purpose, and may be trusted."

40. Said one who had knowledge of the Book: "I will bring it to Thee within the twinkling of an eye!" then when (Solomon) saw it placed firmly before him, He said: "This is by the Grace of My Lord!- to test me whether I am grateful or ungrateful! and if any is grateful, truly His gratitude is (A gain) for His own soul; but if any is ungrateful, truly My Lord is free of all needs, Supreme In honour !"

41. He said: "Transform Her Throne out of all recognition by her: let us see whether she is guided (to the truth) or is one of those who receive no Guidance."

42. So when she arrived, she was asked, "Is This Thy throne?" she said, "It was just like this; and knowledge was bestowed on us In advance of this, and we have submitted to Allah (in Islam)."

43. And He diverted Her from the worship of others besides Allah. for she was (sprung) of a people that had no Faith.

44. She was asked to enter the lofty Palace: but when she saw it, she thought it was a lake of water, and she (tucked up Her skirts), uncovering Her legs. He said: "This is but a palace paved smooth with slabs of glass." she said: "O My Lord! I have indeed wronged My soul: I do (now) submit (in Islam), with Solomon, to the Lord of the Worlds."

45. We sent (aforetime), to the Thamud, their brother Salih, saying, "Serve Allah.: but Behold, They became two factions quarrelling with Each other.

46. He said: "O My people! why ask ye to hasten on the evil In preference to the good? if only ye ask Allah for forgiveness, ye may hope to receive mercy.

47. They said: "Ill omen do we augur from Thee and those that are with thee". He said: "Your ill omen is with Allah. yea, ye are a people under trial."

48. There were In the City Nine men of a family, who made mischief In the land, and would not reform.

49. They said: "Swear a mutual oath by Allah that we shall make a secret night attack on Him and His people, and that we shall then say to His heir (When He seeks vengeance): "We were not present at the slaughter of His people, and we are positively telling the truth.""

50. They plotted and planned, but we too planned, Even while They perceived it not.



  • کلمات کلیدی :
  • علی محمدی اصل:: 86/4/25:: 8:56 صبح | نظرات دیگران ()

    » لیست کل یادداشت های این وبلاگ